古代言語와 求道/Urdu

[스크랩] Re:구자라티 표현들 [번역]

心中火熱頭腦冷精 2016. 12. 27. 11:36

Mein / hun

Pelo / pela (respectfully, as plural)

그녀

Peli / pela (respectfully)

Tu / tame (respectful)

그것

Pelu

이것

Aa

저것

Te

하나의,어떤(a)

O

온다 (현재형)

Chal

왔다 (과거형)

Chal

올 것이다 (미래형)

Pan avase

연다 (현재형)

Khol

열었다 (과거형)

Khuluj

열 것이다 (미래형)

Khulwanu

앉는다 (현재형)

Bes / beso (respectfully)

앉았다 (과거형)

Betho (boy) / bethi (girl) / betha (respectfully)

앉을 것이다 (미래형)

Bes wano

걷는다 (현재형)

Chaale

걸었다 (과거형)

Chaale

걸을 것이다 (미래형)

Chaal se

먹는다 (현재형)

Khawanu / jamvaanu

먹었다 (과거형)

Khaadhu / jami lidhu

먹을 것이다 (미래형)

Khaase / jamse

마신다

Pidhu

마셨다

Pivano

마실 것이다

Pise

이긴다

Jeet

이겼다

Jeetyo

이길 것이다

Jeet se

간다

Ja

갔다

Gayo

갈 것이다

Jase

달린다

Dodwaanu

달렸다

Dodyo

달릴 것이다

Dodse

나는 간다

Hu jais

그는 간다 / 그는 갑니다

Te jase / pela jase (respectfully)

그는 사과 하나를 먹는다

Te safarjan khaai chhe

그는 사과 하나를 먹고 있다

Te safarjan khaai rahiyo chhe

그는 사과 하나를 먹었다

Tene safarjan khaadhu / tene safarjan khaai lidhu.

나는 지난 주에 그 영화(The film)를 보았다.

Aa film mein gaya athwadiye joi

어제 그녀는 버스를 타고 왔다.

Peli / e gai kale bus ma avi.

그들은 그 절(The temple)로 갔다.

Te mandir gaya chhe

그들은 그 교회로 갔다.

Te church gaya chhe

그들은 그 이슬람 사원으로 갔다.

Te masjid mathi avaya chhe

그들은 밤 내내 잤다.

Te akhi raat suto rehiyo

그는 시험에서 잘 쓴다.

Tene pariksha ma saru lakhiu

그는 막 먹었다. 그는 먹어버렸다.

Tene khaai lidhu

그는 먹었었다.

Tene khaadhu hatu

그는 갔었다.

Te gayo hato

그가 왔었다.

Te avi gayo

그는 먹을 것이다.

Te khaase / te khaai lese

그는 갈 것이다.

Te jase

그는 올 것이다.

Te avase

이름이 어떻게 되세요?

Taru naam shu chhe?/ tamaru naam shu chhe?

무엇

Shu

너의

Tamaru

이름

Naam

당신은 무엇을 했습니까?

Tame / te shu kariyu?

제가 어떻게 해야할까요?

Hun shu karu?

제가 뭘 할 수 있죠?

Hun tamare mate shu karu / kari shaku?

질문이 뭔데요?

Tamara shu prashno chhe?

그 질문이 무엇이었습니까?

Tamara prashno kaya hata?

마지막 질문은요?(마지막 질문이 무엇인가요?)

Tamaro chhelo prashna kayo chhe?

무엇이 편지에 적혀 있나요?

Patra ma shu lakhyu chhe?

당신이 무엇에 말했었습니까?

(what you had been told?)

Tamane shu kahava ma avyu hatu?

그 질문은 무엇일까요?

(what will be the answer?)

Aano jawab shu chhe?

무슨 이유로 오셨습니까?

Tame shu kaam aaviya?

왜 잤습니까?

Tame shu kaam sui gaya?

당신은 왜 그에게 가라고 했습니까?

Tame tene sha mate chalya java kidhu?

왜 그가 그 가방을 들고 온 것입니까?

Te peli theli sha mate laviyo?

왜 그녀가 돈을 낸 것입니까?

Tene sha mate paisa apiya?

왜 그들이 거기에 앉았습니까?

Te loko sha mate tya besi gaya?

왜 그 차를 운전하셨습니까?

Tame sha mate gadi chalavi?

왜 그들은 어제 회의에 늦은 거죠?

Te loko meeting mate sha mate moda padiya?

어떻게 오셨습니까?

Tame kevi rite aviya?

어떻게 주무셨습니까?

Tame kevi rite sui gaya?

어떻게 운전하셨습니까?

Tame kevi rite gadi chalavi?

어떻게 쓰셨습니까?

Tame kevi rite lakhyu?

당신의 손에 있는 사과의 개수는 얼마나 됩니까?

Tamara Hath ma ketala safargan chhe?

당신은 얼마나 가져가셨나요?

Tame ketala lidha hata?

그가 당신에게 지불한 돈은 얼마입니까?

Tene tamne ketla paisa aapya?

갈 거리는 얼마나 멉니까?

Te jaga ketali dur chhe?

어제 여행은 어떠셨어요?

Gaye kal no safar kevo hato?

당신이 온 길은 어느 길입니까?

Tame kai baju nikalya hata?

당신이 가장 좋아하는 색상은 어떤 색인가요?

Tamaro man pasand rang kayo chhe?

어느 방에서 주무시지요?

Tame kya room ma sui gaya hata?

당신이 들려주는 것은 어떤 이야기인가요?

Tame kai varta kidhi?

가장 달콤한 과일은 어느 것인가요?

Sav thi mithu fal kayu che?

가장 좋은 힌디어 신문은 어느 것입니까?

Sav thi saru hindi chapu kayu chhe?

어디서 오신 분입니까?

Tame kya thi aviya cho?

당신은 어디서 주무시나요?

Tame kya sui gaya hata?

어디가 관리자의 오두막입니까?

Manager ni cabin kya chhe?

어디로 가야합니까?

Hun kya jau?

제가 누구와 연락해야 할까요?

Hun kone sampark karu?

그것이 책입니까?

Shu aa chopadi chhe?

책입니다.

aa chopadi chhe

그것이 방인가요?

Shu aa room chhe?

방입니다.

Aa room chhe?

그게 답변입니까?

Shu aa jawab chhe?

그것이 답변입니다.

Aa jawab chhe.

저랑 같이 가시겠어요?

Shu tame mari shathe aavasho?

저는 당신과 함께 올 거예요.

(I shall come with you.)

Hu tari satthe aavish.

제게 당신의 펜 좀 주시겠어요?

Tame shu mane tamari kalam aapsho?

물론이죠.

Ji, haa, kem nai.

당신은 저를 사랑하시나요?

Shu Tame mane prem karo cho?

그래요, 사랑해요.

Ha, hun tamene prem karu chhu.

당신의 펜을 제게 주실 수 없습니까?

Shu tame mane kalam aapsho?

당신이 그 상자를 들어 올릴 수 있습니까?(Can you lift the box?)

Shu tame khokhu uchki sako chho?

당신은 이 시험을 읽을 수 있습니까?

Shu tame pariksha lakhi saksho?

당신은 제게 마실 것좀 주실 수 있겠습니까?

Shu tame mane kaik piva aapasho?

아무나 제게 쓸 펜을 주실 수 없으신가요?

Shu koi mane lakhava mate kalam aapshe?

점심 드셨어요?

Shu tame jaman kariyu?

어떻게 지내세요? 일 없으신가요?

잘 지내고 계십니까? 안녕하세요?

Tame kem chho?

전 좋습니다.(I'm fine)

Hu saro chhu

당신은 시험이 끝난 후에 제 방으로 옵니다.

Tu mara room ma pariksha pachi aavje.

 

제 해석이 불확실하다고 생각되는 부분은 원문 영어도 그대로 실어놓았습니다.

 

모두들 좋은하루되세요^^

출처 : 남아시아어 스터디
글쓴이 : skyet 원글보기
메모 :